Cannes Lions
CONTRAPUNTO BARCELONA, Barcelona / ATELCA (ASSOCIACIO TRASTORN ESPECIFIC DEL LLENGUATGE DE CATALUNYA) / 2017
Overview
Entries
Credits
Description
To make as many people as possible feel and experience SLI, we partnered with the leading subtitlers on the web to change the subtitles of the first episode of the new season of the most popular series: Game of Thrones.
Through a simple modification, at a key moment, viewers didn't understand anything and lost the plot. Just what happens to a child with Specific Language Impairment (SLI).
Execution
We got in touch with the subtitlers community to implement the idea. Once they agreed to work with us, we prepared the subtitles with them and got them ready to be the first ones to upload them after the premiere of the new season of Game of Thrones.
Just one hour after the premiere, we placed this subtitles in the most important spanish subtitles websites like subdivx.com and subswiki.com.
1.000.000 people download the episodes the first day after the premiere. We targeted the spanish audience which we estimate that is about 10% of the total.
Outcome
100.000 people download the spanish subtitles the first day after the premiere. (10% of global downloads).
Site traffic increased by 500%
The action was explained on the most viewed news in Catalonia and it gave enough visibility to the disease so that ATELCA, a very small NGO ran by only 2 people that are parents of a kid with SLI, was received in the Catalan Parliament and they’re already implementing actions to make sure SLI children are detected early enough to be treated.
This action has also become SLI teaching material at schools and it's been featured in many blogs and online newspapers all around the world.
Similar Campaigns
6 items